-
1 macérer
macérer [maseʀe]➭ TABLE 6 transitive and intransitive verb* * *maseʀeverbe intransitif [plante, fruit] to soak; [viande] to marinate; ( dans du vinaigre) [cornichon] to picklefaire macérer — to steep, to soak
* * *maseʀe1. vi2. vtto macerate, (dans du vinaigre) to pickle* * *macérer verb table: céderB vi1 Culin, Pharm [plante, fruit, légume] to soak, to steep; [viande] to marinate; ( dans du vinaigre) [cornichon] to pickle; faire macérer to steep, to soak; laisser macérer les cornichons pendant deux mois leave gherkins to pickle for two months;2 fig macérer dans son ignorance to wallow in one's ignorance; macérer dans les remords to be racked by ou with remorse.[masere] verbe intransitiffaire macérer le poisson cru dans du jus de citron macerate ou steep the raw fish in lemon juice3. (figuré)————————[masere] verbe transitif -
2 macérer
-
3 macérer
vt.1. (tremper longuement) пропи́тывать/пропита́ть (+);macérer des cornichons dans le vinaigre — маринова́ть/за= огурцы́
2. relig.:macérer sa chair — умерщвля́ть ipf. плоть
■ vi. пропи́тываться ipf. маринова́ться ipf. (dans le vinaigre); наста́иваться/настоя́ться ◄-ит-► (dans l'alcool);faire macérer du cassis dans l'alcool — наста́ивать чёрную сморо́дину [на спи́рту]
■ vpr.- se macérer
- macéré -
4 настоять
Iон настоял на применении своего метода — il a réussi ( или il est parvenu) à faire adopter sa méthodeнастоять на своем — faire prévaloir son opinion; arriver (ê.) à ses finsII( сделать настойку на чем-либо) (faire) infuser qch dans qch; (faire) macérer qch dans qch -
5 infuser
infuser [ɛ̃fyze]➭ TABLE 1 intransitive verb* * *ɛ̃fyze
1.
verbe transitif Culinaire to brew, to infuse [thé]; to infuse [tisane]
2.
verbe intransitif [thé] to brew, to infuse; [tisane] to infuse* * *ɛ̃fyze1. vt(faire infuser) [thé] to brew, [tisane] to infuse2. vilaisser infuser — to brew, to leave to infuse
* * *infuser verb table: aimerA vtr2 ( introduire) to infuse [culture] (à into).B vi [thé] to brew, to infuse; [tisane] to infuse.[ɛ̃fyze] verbe transitif2. (littéraire) [insuffler]infuser quelque chose à quelqu'un to infuse ou to inject somebody with something, to infuse ou to inject something into somebody————————[ɛ̃fyze] verbe intransitif -
6 échauder
1) vt., ébouillanter, laver à l'eau bouillante: ébolyintâ (Albanais.001). - E.: Chauffer, Rut.A1) échauder, échauffer ; brûler avec un liquide bouillant ; flétrir // dessécher échauder par la chaleur (ep. de grains de blé) ; faire subir une mésaventure à (qq.) ; faire payer un prix excessif à (qq.): ésheudâ vt. (001, Annecy, Chambéry, Thônes), éshoodâ (Leschaux).A2) exciter, donner des échauder sueurs // bouffées de chaleur: ésheudâ vt., tapâ su lô nyé < taper sur les nerfs> vti. (001).Fra. Cette lumière me donne des bouffées de chaleur: rla lmire, é m'ésheude (001).2) vt., faire macérer dans du lait de chaux: ptâ dyè la shô < mettre dans la chaux> vt. (Albanais.001).A1) enduire d'un lait de chaux, chauler: passâ à la shô < passer à la chaux> vt. (001). -
7 contenant
1. прил.общ. вмещающий, содержащий2. сущ. -
8 fromage
nm. (du type gruyère): fourmazho (Épagny), FROMAZHO (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Si., Reyvroz, Thoiry.225b, Thônes.004), fromozho (Saxel.002), fromadzo (Aillon-Jeune.234, Aillon-Vieux, Bessans), fremazho (225a, Doucy-Bauges, Samoëns.010) ; greuvîre nf. (Albertville.021, Beaufort.065, Chamonix, Notre-Dame-Bellecombe, St-Martin-Belleville), grovîre (Montagny-Bozel), R. Gruyère. - E.: Babeurre, Coulant, Faisselle, Séchoir, Viande.A1) tout autre fromage qui ne ressemble pas au gruyère, qu'il soit de vache, de chèvre ou de brebis: TOMA < tomme> nf. (...), tomo (St-Martin-Porte). - E.: Frais, Toile.A2) fromage blanc ou à pâte molle, reblochon ou tomme qui vient d'être encaillé et tout juste égoutté, se mange avec des pommes de terre cuites à l'eau avec ou sans leur peau: fromazdo nm. (065), TOMA BLyANSHA / -E nf. (004 | 001).B) fromages de type gruyère, pâtes pressées cuites, à partir de lait de vaches:B1) Abondanse (fabriqué tout de suite après la traite au lait cru ; sa meule pèse entre 7 et 12 kg. et possède un talon concave ; il sert à faire le berthoud: voir plus bas): Abondanse nm. (001,234).B2) Beaufort (meule à talon concave): Bôfoo nm. (001), Bôfôr (234).B3) Comté: Konté nm. (001).B4) emmenthal / emmental: émintalo nm. (001).B5) meule de gruyère: pîsse de fromozho < pièce de fromage> nf. (002).C) fromages de lait de vaches: Grateron, Persillé, Reblochon, Sérac.C1) tomme de vaches: toma d'vashe nf. (001).C2) tomme au cumin: => Tomme.C3) camembert: kamanbêê nm. (001).C4) fromage blanc spécialité de Beaufort: brèzdègô nm. (065), brèzègô, brèzègou (021.BRA.), brèdzèkô (Moûtiers), R. => Feu (de joie).C5) vacherin, fromage tendre, fait de lait et de crème, à pâte molle et à croûte lavée: VASHeRIN (001,003b,004b | 003a,004a, Abondance), vastèrin nm. (021).C6) boudane, boudanne, (tomme maigre de montagne à pâte molle, faite avec du lait de deux jours) ; (Ansigny) tomme au lait non écrémé des Bauges: beûdan-na nf. (003,010), beudan-na (001), boudan-na (003,004), bowdan-na (COD.). - E.: Mou.C7) Tamier (à pâte pressée non cuite, produit par l'abbaye du même nom située dans le massif des Bauges près d'Albertville): Tamyé nm. (001).C8) Thollon (du Chablais): Tolon nm. (001).C9) Beaumont (du genre Saint-Paulin, créé à Beaumont même par Jérémie Girod en 1881 ; convient très bien pour la raclette): Bômon nm. (001, Beaumont).C10) fontine: fontina nf. (001).D) fromages de lait de chèvres: Gratairon, Persillé.D1) tomme de chèvres (de 3 kg en Maurienne, 8 kg dans la vallée des Allues, 200 gr. seulement ailleurs): toma d'tyèvra nf. (001).D2) chevrotin: tyèvrotin nm. (001,002), shevrotin (083), shèvrotin (003,004).E) fromage de lait de brebis: Persillé, Gratairon.F) matériel servant à faire le fromage: Brassoir, Chaudron, Égouttoir, Faisselle.F1) rond de bois sur lequel on fait égoutter les fromages: fonsè nm. (002), jé (Sixt.130).F2) toile dans laquelle on met le caillé pour le presser: tailtà nf. (130).G) mets à base de fromage: Babeurre, Caillé, Croziflette, Fondue, Tartiflette, Raclette, Reblochon.G1) bertou(s), berthoud, morceau de fromage d'Abondance arrosé de vin blanc sec ou de madère et rôti au feu (se mange avec des pommes de terre en robe des champs ou en trempant des morceaux de pain) (CSE.25, LCS.107): bartou nm. (001, Taninges).G2) pella, pellâ (CST., MRS.), péla (LGT.), pela (CSE.26, LCS.), morceaux de fromages déclassés ajoutés à la fricassée de pommes de terre cuite à la poêle): pèlâ (...), R. Poêle.G3) pétafine (fromages déclassés, trop secs, trop durs, mis à macérer dans du vin blanc sec ; écrasée en purée, se mange en tartine): pètafina nf. (...). G3a) variante de la pétafine, composée de tommes très sèches, de gruyère ou de bleu qu'on émiette et qu'on pétrit avec de la tomme fraîche égouttée, de la crème, du sel, du poivre, du vin blanc et de l'eau-de-vie, qu'on laisse macérer et que l'on mange avec de la polenta: tomme forte (Laissaud).G4) sorte de soufflé à base de fromage frais (une tomme blanche bien fraîche et égouttée en faisselle, et, pour 1/2 litre de caillé, une cuillerée à soupe de farine, deux oeufs, du sel, du poivre et un peur de beurre ; battre, verser dans un plat à gratin beurré et mettre à four chaud): fyon-nè nm. (St-Pierre-Curtille.). -
9 tremper
-
10 tremper
См. также в других словарях:
macérer — [ masere ] v. <conjug. : 6> • 1403; lat. macerare I ♦ V. tr. Relig. Soumettre (son corps) à des macérations. ⇒ mortifier. « Vous dormirez, couché sur des pierres [...] Macérant votre chair et domptant votre esprit » (Leconte de Lisle). II ♦ … Encyclopédie Universelle
MACÉRER — v. tr. T. de Médecine et de Chimie Soumettre à la macération. Faire macérer une plante dans du vin. On emploie parfois Macérer intransitivement. Cette plante a macéré assez longtemps. Par extension, Faire macérer des cornichons dans du vinaigre.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
macerer — MACERER. v. act. Mortifier, matter, affliger son corps par diverses austeritez, pour l amour de Dieu. Se macerer. macerer son corps. macerer sa chair. ce Saint estoit dans un continuel exercice de penitence, & maceroit sa chair par les jeusnes,… … Dictionnaire de l'Académie française
MACÉRER — v. a. T. de Méd. et de Chim. Faire infuser à froid, dans l eau ou dans quelque autre liquide, une substance qui doit y déposer ses principes solubles. Il faut macérer cette plante dans du vin pendant tant de jours. MACÉRER, s emploie figurément,… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Macérer — Macération La macération consiste à laisser tremper un végétal dans l eau froide (parfois salée) pendant plusieurs heures, jours, voire semaines. (ex : haricots en saumure, olives). L intérêt de la macération est généralement la conservation … Wikipédia en Français
Absinthe (spiritueux) — Pour les articles homonymes, voir Absinthe. Verre d absinthe et une cuillère à absinthe L absinthe est un ensemble de … Wikipédia en Français
pourrissage — [ purisaʒ ] n. m. • 1680; de pourrir ♦ Techn. 1 ♦ Opération qui consistait à faire macérer des chiffons dans l eau pour en faire de la pâte à papier. 2 ♦ (1877) Traitement de l argile à céramique par exposition à l humidité. ● pourrissage nom… … Encyclopédie Universelle
Cuisine provençale — Tuber melanosporum au marché de Carpentras … Wikipédia en Français
Vin blanc — Un verre de vin blanc. Le vin blanc est un vin produit par la fermentation alcoolique de raisins à pulpe non colorée et à pellicule blanche ou noire. Il est traité de façon à conserver une couleur jaune transparente au produit final. La grande… … Wikipédia en Français
Maitrank — Le Maitrank est une boisson saisonnière, spécialité de la région d Arlon en Belgique, obtenue par la macération dans du vin blanc de Moselle luxembourgeoise, d inflorescences d aspérule odorante qu’on appelle encore « reine des bois »… … Wikipédia en Français
Renouée bistorte — Renouée bistorte … Wikipédia en Français